sugisugi’s blog

C-POPを和訳して紹介しています

夢一場:那英:和訳してみた

好きなC-POPを和訳して紹介しています。

 

「夢一場」は那英の1999年7月7日に発行されたアルバム《干脆》に収録されており、は同年の第6回Channel [V]の年間ヒット曲Top20を獲得しています。

サビの让你去疯、让你去狂という個所がとても悲しくて好きです。

www.youtube.com

梦一场

夢のごとく

作詞:袁惟仁 作曲:袁惟仁

我们都曾经寂寞而给对方承诺
我们都因为折磨而厌倦了生活

寂しくて受けた約束
苦しくて疲れた生活

只是这样的日子同样的方式
还要多久

ただこれだけの日が 同じような日が
いつまで続くのだろう

我们改变了态度而接纳了对方
我们委屈了自己成全谁的梦想

自分を改めて 歩み寄る
自分を殺して 夢に尽くす

只是这样的日子
还剩下多少
已不重要

ただこれだけの日が 後どのくらいで終わるのか
もうどうでもいい

时常想起过去的温存
它让我在夜里不会冷

暖かかったころの記憶
一人の夜を寒くさせない

你说一个人的美丽是认真
两个人能在一起是缘份

一人の誠実は美徳
一緒でいられるのは縁とあなたは言う

早知道是这样
像梦一场

そんなこと知っていた
ただ夢のごとく

我才不会把爱都放在同一个地方

愛を同じところに留めるなんてできやしない

我能原谅 你的荒唐
荒唐的是我没有办法遗忘

あなたの勝手は許してあげる
勝手なのはどうしても忘れられない私

早知道是这样
如梦一场

そんなこと知っていた
ただ夢のごとく

我又何必把泪都锁在自己的眼眶

どうして自分の涙さえも束縛するの

让你去疯
让你去狂
让你在没有我的地方坚强 

狂ってください
壊れてください
私のいないどこかで強くいて

 

让你去疯
让你去狂
让你在没有我的地方坚强
让我在没有你的地方疗伤

狂ってください
壊れてください
私のいないどこかでで強くいて
あなたのいないどこかで休ませて

 


※このカテゴリでは中国語の歌の和訳しています。
※「信達雅」の翻訳の基本理念に則り、歌詞として散文的にならないように心がけています。
 一つの訳例として、中国語やCPOPに興味を持っていただければ幸いです。