sugisugi’s blog

C-POPを和訳して紹介しています

模特 - 李荣浩

好きなC-POPを訳詞して紹介しています。
「模特」は李荣浩のスローロック風の曲です。

www.youtube.com

原曲:李荣浩
曲名:模特
訳題:マネキン
作詞:周耀辉
作曲:李荣浩
発表:2013年

穿华丽的服装 为原始的渴望而站着
用完美的表情 为脆弱的城市而撑着

華麗な衣装で素朴な欲にStanding
完璧な表情で脆弱な街をHolding

我冷漠的接受 你焦急的等待也困着
像无数生存在橱窗里的模特

僕の冷遇で焦燥の君はCaging
ショーウィンドウに棲むマネキンのよう

除了灯以外 我还能看见什么
除了光以外 我还能要求什么
除了你以外 还能倚赖哪一个

灯以外 何見えようか
光以外 何求めようか
君以外 誰が居ようか

※在千里以外 在呼喊的是什么
在百年以后 想回忆的是什么
在离开以前 能否再见那一刻

千里の外 何が叫ぶのか
百年の後 何を追憶おもうか
離別の前 もう一度あの瞬間とき

记得
你的眼睛将会亮着
我的手臂将会挥着

ああ
君の目がきらめき
僕は腕を振るんだ

谁说世界早已没有选择

世界に選択肢が失せたって?

趁着 我会喜怒你会哀乐
唱几分钟情歌
没什么 至少证明我们还活着※

まだ 喜怒哀楽あるうちに
歌わせてくれ
別に まだ生きているからさ

像单纯的蝴蝶 为玫瑰的甜美而飞着
像顽皮的小猫 为明天的好奇而睡着

単純な胡蝶が薔薇の甘きに舞うように
無邪気な猫が未知の明日に眠るように

是混乱的时代 是透明的监狱也觉得
不能继续在橱窗里做模特

混沌の時代は透明な監獄さ きっと
もうマネキンでは居られない

※繰り返し




※このカテゴリでは中国語の歌の訳詞しています。
※「信達雅」の翻訳の基本理念に則り、歌詞として成立するようにしています。
 一つの解釈として、中国語やCPOPに興味を持っていただければ幸いです。