sugisugi’s blog

C-POPを和訳して紹介しています

说给海听 - 一只白羊

好きなC-POPを訳詞して紹介しています。
说给海听は一只白羊のPOPソング。サビのハーモニーが独特でかっこいい曲です。

www.youtube.com

原曲:一只白羊
曲名:说给海听
訳題:海よ聞いて
作词:施靖奕
作曲:施靖奕
発表:2022年

云印在海面成了光影
可你
不留痕迹成虚拟

雲は波に映る
のに
君はうたかた

如释重负尘埃落定
却轻得让人窒息

軽くなった肩に
息が詰まる

在无处落脚的人海里
以为
你的出现是岛屿

人の世は荒波
だから
島にとりつくと

可你逐渐若即若离
变得不再具体

でも付かず離れず
カタチをなくし

※鱼的第一二三四五六
七八秒是忘记

魚は忘却
八秒間

我的第一千零一个夜晚
却还是想你

私の未練は
千夜一夜

原来和你 错开的距离
就像潮落遇不到潮汐

距離感を 間違えた
引かない潮のように

我把爱 你说 给海听
明知道大海不会应

海よ聞いて愛を
返事はないのに

每 一句 叹息 沉没于海底
好 像你 的背影 因为眼泪模糊不清

海に沈む ため息が
君に見える 涙のせいなの?

你最后远去
留下我一个人沉溺※

君は遠く
私ひとり溺れ

你怎么忍心
清空我每一次憧憬

なぜいつも
期待は水泡

我心存侥幸
幻境里找你的同情

シンパシーは
雲をつかむよう

从前的共鸣
现在想想还是很动心
可惜 爱隔山海山海不可平

あの共鳴
今も胸に響く
でも山海に隔たれて

※繰り返し

我也曾追寻
也曾如影随形

追い求めた
影と添えた

后来察觉在黎明
会消散的还有晚星

そして気付いた
朝にも星がある





※このカテゴリでは中国語の歌の訳詞しています。
※「信達雅」の翻訳の基本理念に則り、歌詞として成立するようにしています。
 一つの訳例として、中国語やCPOPに興味を持っていただければ幸いです。