sugisugi’s blog

C-POPを和訳して紹介しています

安静了 - 阿涵

好きなC-POPを訳詞して紹介しています。
安静了はS.H.Eのバラード。周杰伦の名曲「安静」をモチーフにしています。ここでは阿涵のカバーバージョンを乗せています。

www.youtube.com

曲名:安静了
訳題:静まって
原曲:S.H.E
作詞:Selina
作曲:周杰伦
発表:2008年

只剩下钢琴陪我站在这里
梦想中 属于我们的婚礼
却成了 单人结婚进行曲

ピアノだけがここにいる
憧れたWedding Song
今は空しく泣いている

在这场爱情角力的拔河里
爱我还是爱你
你选择了自己

二人の愛のベクトルで
貴方は自分を
選んだのよ

撒娇的 可爱的 迷人的 爱哭的
照片里 曾经的 都是你喜欢的

甘えん坊で可愛くて泣き虫で
写真に映る貴方の私

如今我还在原地
你却走回你的记忆

私だけがまだ
その中にいる

※你说我爱你太多
就快要把你淹没
你害怕幸福短暂一秒就崩落

私の愛に
溺れそうだと
壊れそうな幸せが怖いんだ

分开是一种解脱
让你好好的想过

離れることは
見つめ直すこと

我想要的那片天空
你是不是能够给我

私のあの空
私にくれますか

你说我给你太多
不能给我什么
分不清激情 承诺 永恒或迷惑

君の思いに
応えられない
激情と誓い そして迷いと

爱情是一道伤口
我们各自苦痛

愛は傷口
二人の痛み

沉默是我最后温柔
是因为我太爱你

沈黙でサヨナラ
大好きだから

只剩下钢琴陪我站在这里
梦想中 属于我们的婚礼
安静了 在我枕边的梦里

ピアノだけがここにいる
憧れたWedding Song
今は静かに夜半を

我知道相爱原本就不容易
爱不是1加1 努力就有结局

愛は簡単ではないの
1足す1より 歩み寄ること

撒娇的 可爱的 迷人的 爱哭的
照片里 曾经的都是爱着你的

甘えん坊で可愛くて泣き虫で
写真の人は貴方を愛してる

脸颊的泪还温热 却没有人握我的手

涙はまだ熱く 握る手もなく

※繰り返し



※このカテゴリでは中国語の歌の訳詞しています。
※「信達雅」の翻訳の基本理念に則り、歌詞として成立するようにしています。
 一つの解釈として、中国語やCPOPに興味を持っていただければ幸いです。

模特 - 李荣浩

好きなC-POPを訳詞して紹介しています。
「模特」は李荣浩のスローロック風の曲です。

www.youtube.com

原曲:李荣浩
曲名:模特
訳題:マネキン
作詞:周耀辉
作曲:李荣浩
発表:2013年

穿华丽的服装 为原始的渴望而站着
用完美的表情 为脆弱的城市而撑着

華麗な衣装で素朴な欲にStanding
完璧な表情で脆弱な街をHolding

我冷漠的接受 你焦急的等待也困着
像无数生存在橱窗里的模特

僕の冷遇で焦燥の君はCaging
ショーウィンドウに棲むマネキンのよう

除了灯以外 我还能看见什么
除了光以外 我还能要求什么
除了你以外 还能倚赖哪一个

灯以外 何見えようか
光以外 何求めようか
君以外 誰が居ようか

※在千里以外 在呼喊的是什么
在百年以后 想回忆的是什么
在离开以前 能否再见那一刻

千里の外 何が叫ぶのか
百年の後 何を追憶おもうか
離別の前 もう一度あの瞬間とき

记得
你的眼睛将会亮着
我的手臂将会挥着

ああ
君の目がきらめき
僕は腕を振るんだ

谁说世界早已没有选择

世界に選択肢が失せたって?

趁着 我会喜怒你会哀乐
唱几分钟情歌
没什么 至少证明我们还活着※

まだ 喜怒哀楽あるうちに
歌わせてくれ
別に まだ生きているからさ

像单纯的蝴蝶 为玫瑰的甜美而飞着
像顽皮的小猫 为明天的好奇而睡着

単純な胡蝶が薔薇の甘きに舞うように
無邪気な猫が未知の明日に眠るように

是混乱的时代 是透明的监狱也觉得
不能继续在橱窗里做模特

混沌の時代は透明な監獄さ きっと
もうマネキンでは居られない

※繰り返し




※このカテゴリでは中国語の歌の訳詞しています。
※「信達雅」の翻訳の基本理念に則り、歌詞として成立するようにしています。
 一つの解釈として、中国語やCPOPに興味を持っていただければ幸いです。

美好予你 - 旺仔小乔

好きなC-POPを訳詞して紹介しています。
「美好予你」は旺仔小喬のバラードソングです。

www.youtube.com

曲名:美好予你
訳題:美しきを君に
原曲:旺仔小乔
作詞:毛臣
作曲:木子非
発表:2022年

晚风被往事吹起
温暖跨时空传递

昔日に吹く
優しい夜風

晨曦预演纯白的仪式
为你把露珠编织

朝日は純白の儀式
君に織る露珠

想象感动的泪滴
诗意化云烟为雨

こみ上げる涙
雲と雨の詩

落地生根让爱有皈依
生命奔山海而去

大地に根付いた愛
命は山海へ

为你描绘的春天万物清晰
为你临摹的月色温柔至极

描いた春は鮮やか
写した月は優しく

言语也无法表达心有灵犀
倾听天使的呼吸

言葉にできぬこの思い
聞いて天使の息吹

我把世间的美好统统都赠予你
像雨后旷野彩虹乍放的惊喜

世の美しきを全部君に
野末に咲いた虹のように

夏日橘子的香味 你扑面的气息
是怦然心动爱你的缘起

橘の香が君を撫でる
それが愛の始まり

我把世间的美好统统都赠予你
像星光散落闪耀在你的眼底

世の美しきを全部君に
瞳に宿る星のように

飞鸟穿越了迷雾 翱翔在天际
愿晴空伴你 余生千万里

深い霧抜け鳥は行く
青空よどこまでも




※このカテゴリでは中国語の歌の訳詞しています。
※「信達雅」の翻訳の基本理念に則り、歌詞として成立するようにしています。
 一つの解釈として、中国語やCPOPに興味を持っていただければ幸いです。

木偶 - 任然

好きなC-POPを訳詞して紹介しています。
木偶は任然のアンニュイなバラードです。

www.youtube.com

曲名:木偶
訳題:マリオネット
原曲:任然
作詞:毕晓歆
作曲:毕晓歆
発表:2021年

习惯了沉默
吞下了寂寞

沈黙と
淋しさと

所有话 由你说
我做表演者

貴方の言葉
演じます

谁都会犯错
本是麻木的

誰しもが
間違うの

离与合
都无权干涉

break or back
権利はない

※提着我手臂我的心跟随你跳动着
所有表情任由你选择

心も手足も貴方のままに
表情もご自由に

线扯动这根好歹它将你与我联合
木偶演出你想要的角色

操りの糸に結ばれた
貴方のマリオネット

我的心里呀
你的手里呀

我が心
手の中に

操纵我笑与骂
表演再浮夸

喜怒させてよ
大げさに

你不必害怕
我不会挣扎

大丈夫
暴れないよ

时间慢慢爬
沙漏里的沙

時の砂
落ちていく

就随你去吧
脚下的泥巴

好きにすれば
泥沼ね

无论春秋冬夏
奔忙于火花

一年中
愛に翻弄

求一个回答
在你那里呀
辨不清真假※

答えてよ
貴方のを
嘘か本当か

※繰り返し




※このカテゴリでは中国語の歌の訳詞しています。
※「信達雅」の翻訳の基本理念に則り、歌詞として成立するようにしています。
 一つの解釈として、中国語やCPOPに興味を持っていただければ幸いです。

说给海听 - 一只白羊

好きなC-POPを訳詞して紹介しています。
说给海听は一只白羊のPOPソング。サビのハーモニーが独特でかっこいい曲です。

www.youtube.com

原曲:一只白羊
曲名:说给海听
訳題:海よ聞いて
作词:施靖奕
作曲:施靖奕
発表:2022年

云印在海面成了光影
可你
不留痕迹成虚拟

雲は波に映る
のに
君はうたかた

如释重负尘埃落定
却轻得让人窒息

軽くなった肩に
息が詰まる

在无处落脚的人海里
以为
你的出现是岛屿

人の世は荒波
だから
島にとりつくと

可你逐渐若即若离
变得不再具体

でも付かず離れず
カタチをなくし

※鱼的第一二三四五六
七八秒是忘记

魚は忘却
八秒間

我的第一千零一个夜晚
却还是想你

私の未練は
千夜一夜

原来和你 错开的距离
就像潮落遇不到潮汐

距離感を 間違えた
引かない潮のように

我把爱 你说 给海听
明知道大海不会应

海よ聞いて愛を
返事はないのに

每 一句 叹息 沉没于海底
好 像你 的背影 因为眼泪模糊不清

海に沈む ため息が
君に見える 涙のせいなの?

你最后远去
留下我一个人沉溺※

君は遠く
私ひとり溺れ

你怎么忍心
清空我每一次憧憬

なぜいつも
期待は水泡

我心存侥幸
幻境里找你的同情

シンパシーは
雲をつかむよう

从前的共鸣
现在想想还是很动心
可惜 爱隔山海山海不可平

あの共鳴
今も胸に響く
でも山海に隔たれて

※繰り返し

我也曾追寻
也曾如影随形

追い求めた
影と添えた

后来察觉在黎明
会消散的还有晚星

そして気付いた
朝にも星がある





※このカテゴリでは中国語の歌の訳詞しています。
※「信達雅」の翻訳の基本理念に則り、歌詞として成立するようにしています。
 一つの訳例として、中国語やCPOPに興味を持っていただければ幸いです。

爱你是我最初的梦想 - 梁思琪

好きなC-POPを訳詞して紹介しています。
爱你是我最初的梦想は刘心のバラードソング。ここでは梁思琪のカバーバージョンを紹介しています。

www.youtube.com

曲名:爱你是我最初的梦想
約題:愛することは最初の夢
原曲:刘心
作詞:林华勇/周洁颖
作曲:林华勇
発表:2021年

分开后的心情好荒凉
将日子都过成了流浪

別れたあとの日々
荒んで彷徨って

一个人穿梭街巷
一个人等待天荒
总幻想再次遇见你的模样

ひとり街中を
ひとり黄昏を
キミの姿を探してた

※过了很久还是会遐想
如今还在一起会怎样

もしもまだ一緒なら
どうしてるんだろう

还对你念念不忘
还没放下那过往
哪怕你将会陪在谁的身旁

片時だって
忘れられない
キミに誰かいたとしても

如果后来的我们 都已经忘了对方
爱你仍依旧是我 最初的梦想

いつかふたりの 記憶ことが消えても
愛することは 最初の夢

只是幸福的翅膀 飞不过 爱的海洋
在暴风雨里 渐渐 迷失方向

ただ愛の海で 幸せの羽が
嵐に遭って 迷ったの

就算现在的我们 都已经失去对方
爱你仍依旧是我 最初的梦想

今もうふたり はぐれていても
愛したことは 最初の夢

我为你有多痴狂 结局就有多悲伤
谢谢你陪我走过那些时光

キミを愛して 悲しく終わっても
ありがとう君といた日々




※このカテゴリでは中国語の歌の訳詞しています。
※「信達雅」の翻訳の基本理念に則り、歌詞として成立するようにしています。
 一つの訳例として、中国語やCPOPに興味を持っていただければ幸いです。

绝口不提 - 王理文

好きなC-POPを訳詞して紹介しています。
绝口不提は王理文のバラードソングです。

www.youtube.com

曲名:绝口不提
約題:もう語ることのない
原曲:王理文
作詞:任永恒
作曲:任永恒
発表:2021年

习惯 把猫咪当个伴
总会在黑夜时来抱着取暖

慣れたわ子猫と
真夜中を温まるのも

是我们一起养的 你却丢下它不管
它很遗憾

一緒に育てた のに捨てられて
泣いてるよ

答案 你说的很简单
矫情的话 你嘲笑我很伤感

そっけない答え
強い言葉 私を嗤う

你肆无忌惮的妥协
把话题结束你一句晚安

面倒くさそうに
話終わらせて"おやすみ"

※对朋友倾诉是我爱你无助表现
越说你缺点反而是我爱的明显

友達に語れない愛の理由
嫌いを数えても愛は明瞭

你像烟火照亮我一瞬间
不再复燃

花火のような刹那さ
あなたは

从前你讨我欢喜
向我靠近 形影不离

あの日私に
近づき寄り添い

如今却悄无声息
选择逃离 摆脱关系

今は声なく
ここから逃げ出す

朋友曾羡慕那时我拥有的你
多令人着迷

友達も羨むくらい
魅力的だった

曾经我向你走进
确认关系 入你怀里

あの日あなたの
胸に飛び込んだ

如今我没有勇气
不堪一击 哭哭啼啼

今は断ち切る
勇気も無く泣く

那些我们的回忆你绝口不提
我却珍惜※

あなたがもう語ることのない
思い出たち

※繰り返し



※このカテゴリでは中国語の歌の訳詞しています。
※「信達雅」の翻訳の基本理念に則り、歌詞として成立するようにしています。
 一つの訳例として、中国語やCPOPに興味を持っていただければ幸いです。