sugisugi’s blog

C-POPを和訳して紹介しています

无人之岛:任然

好きなC-POPを和訳して紹介しています。

无人之岛(誰もいない島)は、2014年のマレーシア航空墜落事故をもとに作詞されました。
大切な人を事故で亡くした悲しい別れがテーマを、任然の優しい声で聴くと、ぐっときます。

www.youtube.com

曲名:无人之岛
原曲:任然
作詞:申名利
作曲:小5
発表:2017年

黑色的背后是黎明
以为来日方长所以别把梦吵醒

黒の背景は夜明け
まだ先は長いから
まだ夢を見ていたかった

时间它继续飞行
下一站机场门外 拥抱你的背影

時間は飛び続けている
次の空港の外 君を抱く後ろ姿

蓝色的背后是纯净
低下头俯瞰陆地上想念的眼睛

青の背景は清浄
眼下の陸地 君に会いたい

生命中有些事情
从没有原因说明 一刹那的寂静

訳もわからないまま
刹那に訪れた静寂

如果云层是天空的一封信
不能再听一听 听你的声音

もし雲が空からの手紙なら
お願い声を 声を聞かせて

就算是探秘 是贪玩而已
跟着潘彼得去无人岛旅行
我不会怪你的

宝探しに夢中になって
ピーターパンと無人島を旅していても
怒らないから

天空一望无际 是海洋的倒影
蓝色一望无际 我的你在哪里

果てしない空 それは海の色
果てしない青 あなたはどこ?

假如迷路了一定
记得 把思念装进漂流瓶
记得 快寄给我别让人担心

もしも迷子になったなら
思いを瓶に流してね
私を心配させないで

※繰り返し




※このカテゴリでは中国語の歌の和訳しています。
※「信達雅」の翻訳の基本理念に則り、歌詞として散文的にならないように心がけています。
一つの訳例として、中国語やCPOPに興味を持っていただければ幸いです。